Elenco blog personale

sabato 8 gennaio 2022

RIEDUCAZIONE DEI MARITI NEL VECCHIO WEST




 Per  combattere la violenza sulle donne, da parte dei mariti, che passano le sere al saloon e tornano a casa ubriachi, la sceriffa, aiutata dalle sue valenti collaboratrici,  ha deciso di fare delle sedute di rieducazione nel fine settimana, a cui possono assistere le mogli

12 commenti:

j.stern ha detto...

I love your public reeducation sessions.
The wives, although their faces are not seen, seem to indicate with their nods that they fully appreciate what is happening to their husbands. Everything indicates that they find this method justified and that they think the humiliation their men have to endure is doing them the greatest good.
The masterful slap in the face given by one of the sheriff's assistants to the one who arrives in the front row could give rise to the following variant:
before the slap, she pulls down the man's pants, slams the insides of his bare thighs, then locks him in a penis cage, explaining that her wife would keep the keys. After that, she slaps him in the face.
She adds that he never dares to be violent with his wife again, otherwise she will cut his balls


Adoro le tue sessioni pubbliche di riabilitazione.
Le donne, sebbene non si vedano i loro volti, sembrano indicare con i loro cenni del capo che apprezzano appieno ciò che sta accadendo ai loro mariti. Tutto indica che trovano giustificato questo metodo e che pensano che l'umiliazione subita dai loro uomini stia facendo loro il massimo bene.
Lo schiaffo magistrale dato da uno degli assistenti della sceriffa a colui che arriva in prima fila potrebbe dar luogo alla seguente variante:
prima dello schiaffo, lei tira giù i pantaloni dell'uomo, sbatte l'interno delle cosce nude, poi lo rinchiude in una gabbia per il pene, spiegando che sua moglie avrebbe tenuto le chiavi. Dopodiché, lo schiaffeggia.

Anonimo ha detto...

Pensare che i politici Italiani hanno detto che se un uomo da un pugno/schiaffo alla sua fidanzata/moglie non è violenza.....i tuoi disegni mi fanno sperare un futuro in cui certi uomini non saranno più violenti.

lumasoc ha detto...

Thank you very much J. Stern for the compliments and for your very broad view of the scene represented in the drawing. It had been a long time that I had intended to design a public punishment that wives can attend, so that they are allowed to realize that they are not alone and that they must not suffer the violence of their husbands, but denounce them, knowing that there are other women, in able to defend them and teach men the right behavior


Grazie mille J. Stern per i complimenti e per la tua visione molto ampia della scena rappresentata nel disegno. Era parecchio che avevo intenzione di disegnare una punizione pubblica a cui possano assistere le mogli, in modo che sia loro consentito prendere coscienza che non sono sole e che non debbono subire le violenza dei mariti, ma denunciarle, sapendo che ci sono altre donne, in grado di difenderle ed insegnare agli uomini il giusto comportamento

lumasoc ha detto...

Grazie mille pure a te Anonimo

Anonimo ha detto...

Hello,
You should try to draw the men pantless seen from the front.
Wives could say funny things about their limp little dicks after the punishment spanking and it would add to their humiliation so that their husbands were less violent afterward.

lumasoc ha detto...

And yes it could be an idea, to make the punishment more humiliating, thank you unknown

QBuzz ha detto...

Love this, especially the belt-whipping deputy!

Anonimo ha detto...

Just saw your new drawing. Love it! Perhaps it is the result of the local ladies Temperance Movement enforcing the latest ban against saloons and rye whiskey! Great drawing, Lumasoc.

Tex

lumasoc ha detto...

Thank you very much TEX, I am very happy that my drawing, of a western setting, you like it, yes it is the ladies of the small village who ask for a check on their husbands, since both the sheriff and her assistants are very good spankers

lumasoc ha detto...

Thank you very much QBuzz

Anonimo ha detto...

Molto bene.
Guardano le natiche punite dei loro mariti, ma cosa stanno pensando? Cosa si stanno dicendo?

Well done.
They look at the punished butts of their husbands, but what are they thinking? What are they saying to each other?

lumasoc ha detto...

Io credo che faccia loro piacere, vedere i propri mariti, sculacciati come mocciosi e penso che vorrebbero essere in grado di poterlo fare pure loro a casa, magari chiederanno alle tutrici della legge di insegnare loro e quando sia necessaria una punizione, radunarsi tra amiche in modo che, se le cose si mettessero male, una di loro possa andare a chiedere aiuto alle sceriffe.